Rooyesh-e-Ravanshenasi Journal(RRJ)
رویش روان شناسی
Rooyesh
Literature & Humanities
http://frooyesh.ir
1
admin
2383-353X
2383-353X
8
10.29252/Rooyesh
14
8888
3/18/67772
fa
jalali
1397
8
1
gregorian
2018
11
1
7
8
online
1
fulltext
fa
کاربردپذیری واژه جان در مقایسه با روان در فرهنگ و ادب بومی با تاکید بر مثنوی معنوی
Utilize Spirit terms in compare psyche of natives culture and literature with emphasis on Masnavi
روانشناسی عمومی
General Psychology
پژوهشي
Research
<p dir="RTL"><strong>مقدمه</strong> : هدف از این پژوهش جستجوی معانی ، ریشه ها و تبار، واژه های جان و روان در فرهنگ و ادبیات ایرانی است و از آن طریق به اثبات رساندن این فرض است که کاربرد واژه روان برای شناسایی و درمان بدونه توجه به بسترو زمینه بومی بوده است و به نظر می رسد واژه جان معادل مناسب تری است.</p>
<p dir="RTL"><strong>روش</strong> : به وسیله تحلیل تبار واژه ها ، پژوهش در صدد نشان دادن کاربرد خطای واژه روان است. به این منظور کتاب مثنوی معنوی به عنوان نمونه پژوهش انتخاب شد که ابیات مرتبط با واژه جان و روان در شش دفتر آن جستجو شد و همچنین از فرهنگ های لغات نیز به این منظور استفاده شده است. در نهایت به مقایسه و تحلیل معانی و کاربرد این واژه ها پرداخته شده است.</p>
<p dir="RTL"><strong>یافته ها</strong> : نتیجه پژوهش نشان دادکه واژه روان معادلی مجرد و لاهوتی برابر روح درادبیات فارسی است. چون روح ناشناخته و دانش آن در نزد خداونداست در مقایسه با جان که دستگاه شناسای و نفس ناطقه است و با تن پیوستگی دارد، واژه مناسب تری برای شناسایی و درمانگری است وکاربرد واژه روان بدونه توجه به این معانی و بستر بومی بوده است.</p>
<p dir="RTL"><strong>نتیجه گیری</strong> <a name="OLE_LINK149"></a><a name="OLE_LINK148">: از طریق تحلیل تبار مشخص شد که کاربرد واژه روان بدونه توجه به بستر فرهنگی و بومی بوده است وکاربرد آن فقط به خاطر استعمال فراوان آن بوده است و واژه جان در مقایسه با آن معادل مناسب تری است.</a></p>
<p>The aim of this study was defined by its roots and origins, words in Persian Literature and Culture is the soul and mind and psyche and demonstrating that this assumption is to identify and treat psyche term, regardless of the local context . Spirit seems to have been the equivalent of the term is more appropriate. Analysis of the genealogy words, the study seeks to demonstrate the use of the term psyche error .Ultimately, the comparing and analyzing the meanings of these words have been used. The result showed that Spirit seems to have been the equivalent of the term is psyche.<br>
<br>
</p>
جان , روان , مثنوی معنوی, تبار شناسی
Spirit, psyche, Masnavi, genealogy
39
54
http://frooyesh.ir/browse.php?a_code=A-10-321-1&slc_lang=fa&sid=1
معصومه
اسمعیلی
masemaeily@yahoo.com
10031947532846009228
10031947532846009228
No
دانشگاه علامه طباطبایی
رزگار
محمدی
rzgarmohammadi@yahoo.com
10031947532846009229
10031947532846009229
Yes
دانشگاه شهیدچمران اهواز